Entradas

Mostrando entradas de enero, 2012

Y luego preguntan

El polvo se acumula en las estanterías. Es uno más del decorado, y le añade el toque preciso de tristeza, de nostalgia. Marca inequívoca del paso del tiempo, del abandono, de la soledad a la que han estado sometidos los libros, que suspiran, nostálgicos, en sus cárceles de pulida madera.  Relegados al cuasi-olvido, han pasado a languidecer en sus estantes, ávidos de manos nuevas que los cojan, que los descubran; de gentes nuevas que abran sus páginas y disfruten con la lectura de sus letras, de sus intrigas y conspiraciones largamente elaboradas, de sus tramas que dan mil giros por ciudades inexploradas de callejeros incompletos y sin sentido que marean, aburren y hasta enloquecen al lector, y que fueron a la par delicia y tortura sadomasoquista del incomprendido –cómo no– autor que les dio vida.  Volúmenes expectantes de atrapar entre sus sórdidos tejemanejes a los inocentes que se asomen a sus dimensiones por tanto tiempo negadas; cuyos enredos sutiles y p...

Colores en una gota de sal

En tu corazón, una gota de sal. En el mío, azules azucenas de suaves pétalos. Tus labios capturan delicadamente el rocío de la mañana; los míos, quieren probar el sabor de los tuyos, y atraparlos en la misma telaraña de sensualidad con la que me tientas y me cautivas a la par. ¡Colores! Colores por doquier en este cuadro sin pintor y sin pincel que lo pinte –y lo atesore–, para el resto de la eternidad. Colores, pero yo sólo veo los tuyos y los de nadie más.

That boy, who doesn't know about pain...

Imagen
Me he dado cuenta de que he publicado en el blog más relatos cortos que otra cosa, y como mis musas no sólo me hablan a veces de letras puras y duras, pues... "That boy, who doesn't know about pain..." en grande Me gustan los colores, *-* Y me encanta la frase... Aunque ahora al releerla me chirría un poco, :S "That boy, who doesn't know about pain, is still crying for you because he lost you when he thought that you were his..." Ahora me doy cuenta de que ese " that " del final ciertamente sobra, y quizá ese " who doesn't know about pain" ... ¿Mejor como " who knows nothing about pain "? ¿Y coma después de " crying for you "? Ah, las correciones y los pensamientos tardíos...  Pero, me sigue gustando, qué le vamos hacer. ¿Véis? Hay veces -la mayoría, diría yo- que soy demasiado parcial, porque claro, a fin de cuentas lo he hecho yo, :D Por eso, necesito críticas. De las que sean, en seri...