Entradas

Mostrando entradas de enero, 2012

Y luego preguntan

El polvo se acumula en las estanterías. Es uno más del decorado, y le añade el toque preciso de tristeza, de nostalgia. Marca inequívoca del paso del tiempo, del abandono, de la soledad a la que han estado sometidos los libros, que suspiran, nostálgicos, en sus cárceles de pulida madera.  Relegados al cuasi-olvido, han pasado a languidecer en sus estantes, ávidos de manos nuevas que los cojan, que los descubran; de gentes nuevas que abran sus páginas y disfruten con la lectura de sus letras, de sus intrigas y conspiraciones largamente elaboradas, de sus tramas que dan mil giros por ciudades inexploradas de callejeros incompletos y sin sentido que marean, aburren y hasta enloquecen al lector, y que fueron a la par delicia y tortura sadomasoquista del incomprendido –cómo no– autor que les dio vida.  Volúmenes expectantes de atrapar entre sus sórdidos tejemanejes a los inocentes que se asomen a sus dimensiones por tanto tiempo negadas; cuyos enredos sutiles y previsibles líos pue

Colores en una gota de sal

En tu corazón, una gota de sal. En el mío, azules azucenas de suaves pétalos. Tus labios capturan delicadamente el rocío de la mañana; los míos, quieren probar el sabor de los tuyos, y atraparlos en la misma telaraña de sensualidad con la que me tientas y me cautivas a la par. ¡Colores! Colores por doquier en este cuadro sin pintor y sin pincel que lo pinte –y lo atesore–, para el resto de la eternidad. Colores, pero yo sólo veo los tuyos y los de nadie más.

That boy, who doesn't know about pain...

Imagen
Me he dado cuenta de que he publicado en el blog más relatos cortos que otra cosa, y como mis musas no sólo me hablan a veces de letras puras y duras, pues... "That boy, who doesn't know about pain..." en grande Me gustan los colores, *-* Y me encanta la frase... Aunque ahora al releerla me chirría un poco, :S "That boy, who doesn't know about pain, is still crying for you because he lost you when he thought that you were his..." Ahora me doy cuenta de que ese " that " del final ciertamente sobra, y quizá ese " who doesn't know about pain" ... ¿Mejor como " who knows nothing about pain "? ¿Y coma después de " crying for you "? Ah, las correciones y los pensamientos tardíos...  Pero, me sigue gustando, qué le vamos hacer. ¿Véis? Hay veces -la mayoría, diría yo- que soy demasiado parcial, porque claro, a fin de cuentas lo he hecho yo, :D Por eso, necesito críticas. De las que sean, en seri